2. sayfa (Toplam 6 sayfa)

Re: Çeviri İstekleriniz

Gönderilme zamanı: 02 Oca 2019, 13:10
gönderen Bad_Mj
ozgur yazdı:
Bad_Mj yazdı: 31 Ara 2018, 23:06 Daha yeni gördüm bu röportajı çeviri olursa çok memnun olurum çok merak ettim...
Bu tür altyazısı olan videolarda şu yöntemi kullanarak geçici çözüm bulunabilir.
(Google çeviri tam karşılık vermese de en azından genel itibariyle konuyu anlayabiliyorsunuz)

Resim

Resim

Resim


Sevgiler
İlginiz için çok teşekkür ederim bunu mobilden yapabiliyor muyuz?

SM-J250F cihazımdan Tapatalk kullanılarak gönderildi


Re: Çeviri İstekleriniz

Gönderilme zamanı: 12 Oca 2019, 21:34
gönderen Bad_Mj
Şu şarkının şu fanmade klibine altyazı gelebilir mi acaba başarılı bir klip olmuş..



SM-J250F cihazımdan Tapatalk kullanılarak gönderildi


Re: Çeviri İstekleriniz

Gönderilme zamanı: 14 Mar 2019, 11:15
gönderen mrsxscape
Michaelın genellikle Neverland görselleri olan komik bir belgeseli vardı. (Adını hatırlayamıyorum belgeselin) Bayağı eğlenceliydi. Eski MJTürkiye forumlarında mevcuttu dün buraya baktım ama sanırım belki de ben görmedim. Var mı yoksa benmi göremedim acaba? :oops:

Re: Çeviri İstekleriniz

Gönderilme zamanı: 14 Mar 2019, 13:10
gönderen ozgur
mrsxscape yazdı: 14 Mar 2019, 11:15 Michaelın genellikle Neverland görselleri olan komik bir belgeseli vardı. (Adını hatırlayamıyorum belgeselin) Bayağı eğlenceliydi. Eski MJTürkiye forumlarında mevcuttu dün buraya baktım ama sanırım belki de ben görmedim. Var mı yoksa benmi göremedim acaba? :oops:
Sanırım "Private Home Movies"den bahsediyorsunuz.
Yoğunluktan atlamış olmalıyız.
Bu akşam hallederim.
Hatırlatma için teşekkürler.

Re: Çeviri İstekleriniz

Gönderilme zamanı: 14 Mar 2019, 13:51
gönderen mrsxscape
ozgur yazdı: 14 Mar 2019, 13:10
mrsxscape yazdı: 14 Mar 2019, 11:15 Michaelın genellikle Neverland görselleri olan komik bir belgeseli vardı. (Adını hatırlayamıyorum belgeselin) Bayağı eğlenceliydi. Eski MJTürkiye forumlarında mevcuttu dün buraya baktım ama sanırım belki de ben görmedim. Var mı yoksa benmi göremedim acaba? :oops:
Sanırım "Private Home Movies"den bahsediyorsunuz.
Yoğunluktan atlamış olmalıyız.
Bu akşam hallederim.
Hatırlatma için teşekkürler.
Aynen bir türlü ismini hatırlayamadım.. :oops: Çok teşekkürler

Re: Çeviri İstekleriniz

Gönderilme zamanı: 14 Mar 2019, 15:05
gönderen ozgur
mrsxscape yazdı: 14 Mar 2019, 13:51 Aynen bir türlü ismini hatırlayamadım.. :oops: Çok teşekkürler
İyi seyirler
Private Home Movies

Re: Çeviri İstekleriniz

Gönderilme zamanı: 14 Mar 2019, 16:39
gönderen nuçayevski
Arkadaşlar, çevirdiğiniz şarkıları, bende bir video yaparaj kanalımda sizin çevirdiklerinizi yazabilir miyim izniniz olursa, Kanalımın ismi Nuçayevski kanalıma abone olmayı unutmayın. Teşekkürler :).

Re: Çeviri İstekleriniz

Gönderilme zamanı: 15 Mar 2019, 08:30
gönderen nuçayevski
Abi cevap verin, ben teşekkürü napayım zlxşdşrl3ş

Re: Çeviri İstekleriniz

Gönderilme zamanı: 15 Mar 2019, 09:55
gönderen ozgur
nuçayevski yazdı: 15 Mar 2019, 08:30 Abi cevap verin, ben teşekkürü napayım zlxşdşrl3ş
Teşekkürü şöyle değerlendirin bundan sonra
"ilginiz için teşekkürler evet gördüm fakat şuan zamanım yok cevap yazamıyorum" :D
Siz de takdir edersiniz ki sürekli burada olamıyoruz veya zaman bulamıyoruz.
Çevirilerin büyük çoğunluğu farklı sitelerden veya makalelerden derlenmiş, dolayısıyla tabii ki istediğiniz gibi kullanabilirsiniz.
Şimdilik altyazıları vermiyoruz ama ileride sadece altyazı da paylaşabiliriz.
Mutlu günler.

Re: Çeviri İstekleriniz

Gönderilme zamanı: 16 Mar 2019, 19:42
gönderen nuçayevski
Çok teşekkür ederim 🌷🙏